ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ
События
  • ВНИПИнефть: перспективы модернизации НПЗ

    11 Август 2014

    9 октября 2014 года генеральный директор ВНИПИнефть Владимир Капустин представит доклад «Будущее модернизации НПЗ и увеличение переработки внутри страны» для участников юбилейной V конференции «Рынок нефтепродуктов РФ: основные векторы движения» (9 – 10 октября 2014 года, Marriott Moscow Royal Aurora). 

    По данным Минэнерго, инвестиции в модернизацию нефтепереработки составят до 2020 года $55 млрд, что увеличит глубину переработки до 90% (с текущих 71%) и повысит качество нефтепродуктов. 

    Мероприятие организовано MAXConference при поддержке Thomson Reuters и СПбМТСБ. 
    При ранней регистрации действует специальная цена на участие. 

    Зарегистрироваться и получить программу конференции можно по тел. +7(495) 745-75-42 или e-mail: info@maxconf.ru.
ДРУГИЕ СОБЫТИЯ ЭТОГО ОРГАНИЗАТОРА
Основные индексы:
Brent 68,34 3,0800 (4,72%)
Dow Jones 25 286,49 -100,69 (-0,4%)
Курсы валют:
USD 67,6812 0,1574 (0,23%)
EUR 76,0737 -0,0189 (-0,02%)
CNY 97,3382 0,4187 (0,43%)
JPY 59,3148 0,1483 (0,25%)
Акции нефтегазовых компаний:
Micex Oil & Gas 6965,13 -73,72 (-1,05%)
Rosneft 443,6 0,0000 (0,00%)
Lukoil 4959,5 0,0000 (0,00%)
Gazprom 148,83 0,0000 (0,00%)
Gazprom Neft 375 0,0000 (0,00%)
Surgutneftegaz 26,93 0,0000 (0,00%)
Tatneft 793 0,0000 (0,00%)
Bashneft 1948 0,0000 (0,00%)
Источник – Финмаркет
Tools
Длина, расстояние
000,00
Площадь
000,00
Объем
000,00
Вес
000,00
Скорость
000,00
Температура
000,00
Плотность
000,00
Давление
000,00
Сила
000,00
Объемная
скорость
000,00
Объем/Вес нефти
000,00
Плотность нефти
000,00
Объем/вес/энергия
природного газа
000,00
Объемный расход
газа
000,00
Rad
Gra
x!
(
)
С
AC
Inv
sin
ln
7
8
9
/
Pi
cos
log
4
5
6
*
e
tan
sqrt
1
2
3
-
Ans
exp
x^y
0
.
=
+

"Бурение и освоение нефтяных и газовых скважин. Терминологический словарь-справочник", Булатов А.И., Просёлков Ю.М., М.: Недра, 2007

Примеры терминов:

  • Пластовый флюид

    (reservoir fluid) жидкость, газ или их смеси, насыщающие пласты-коллектора

    (reservoir fluid) жидкость, газ или их смеси, насыщающие пласты-коллектора
  • Бортовая качка

     (roll) вращательные колебания корабля относительно оси, совпадающей с направлением его движения.

     (roll) вращательные колебания корабля относительно оси, совпадающей с направлением его движения.
  • Режимы бурения

    (drilling regime, drilling practices) рациональное (в идеале - оптимальное) соотношение нагрузки на долото, скорости его вращения и количества и качества бурового раствора, подаваемого в скважину, в целях обеспечения определённых конечных результатов бурения.

    (drilling regime, drilling practices) рациональное (в идеале - оптимальное) соотношение нагрузки на долото, скорости его вращения и количества и качества бурового раствора, подаваемого в скважину, в целях обеспечения определённых конечных результатов бурения.
  • Минералогическая шкала твёрдости, шкала твёрдости Mooca

    (Moh’s scale) набор стандартных минералов для определения относительной твёрдости методом царапания эталоном испытуемого объекта. За эталон приняты следующие 10 минералов, расположенных в порядке возрастания твёрдости: тальк 1, гипс 2, кальцит 3, флюорит 4, апатит 5, ортоклаз 6, кварц 7, топаз 8, корунд 9, алмаз 10.

    (Moh’s scale) набор стандартных минералов для определения относительной твёрдости методом царапания эталоном испытуемого объекта. За эталон приняты следующие 10 минералов, расположенных в порядке возрастания твёрдости: тальк 1, гипс 2, кальцит 3, флюорит 4, апатит 5, ортоклаз 6, кварц 7, топаз 8, корунд 9, алмаз 10.

  • Судно-хранилище с погрузочным причалом

    (loading mooring storage vessel) полупогружное судно, снабжённое двумя ёмкостями, одна из которых используется для складирования нефти, добытой из шельфового месторождения, другая - для балласта.

    (loading mooring storage vessel) полупогружное судно, снабжённое двумя ёмкостями, одна из которых используется для складирования нефти, добытой из шельфового месторождения, другая - для балласта.
  • Жидкости глушения для ремонта скважин

    (workover kill fluids) жидкости определённой плотности, применяемые для глушения скважины (прекращения её работы) перед началом её капитального ремонта.

    (workover kill fluids) жидкости определённой плотности, применяемые для глушения скважины (прекращения её работы) перед началом её капитального ремонта.
  • Удостоверение о пригодности к эксплуатации

    (certificate of fitness) документ, подтверждающий, что буровое судно или шельфовая буровая установка соответствуют требованиям (соответствующей страны для работы в Северном море); оформляется до начала буровых работ.

    (certificate of fitness) документ, подтверждающий, что буровое судно или шельфовая буровая установка соответствуют требованиям (соответствующей страны для работы в Северном море); оформляется до начала буровых работ.
  • Депарафинизация

    (dewaxing, paraffin removal) удаление парафина из насосно-компрессорных труб, манифольда и мест хранения нефти скребками, прогревом, электрическим током, горячей водой, паром.

    (dewaxing, paraffin removal) удаление парафина из насосно-компрессорных труб, манифольда и мест хранения нефти скребками, прогревом, электрическим током, горячей водой, паром.
Совместно с "Мультитран"
Яндекс.Метрика