ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ
События
  • 16 марта в Москве состоится встреча снабженцев нефтегазовых компаний

    13 Февраль 2017

    16 марта по адресу: Москва, Тверская, 22, отель InterContinental состоится двенадцатая ежегодная конференция «Снабжение в нефтегазовом комплексе» (Нефтегазснаб-2017), в которой принимают участие руководители служб материально-технического обеспечения крупнейших компаний нефтегазового комплекса.

     

    В рамках конференции состоятся мероприятия:

    • Закрытое совещание сотрудников служб МТО нефтегазовых компаний
    • Круглый стол «Особенности транспортно-логистических услуг в нефтегазовом комплексе»
    • Круглый стол «Информационное обеспечение и автоматизация процессов закупочной деятельности предприятий нефтегазового комплекса»
    • Дискуссия: Взаимодействие снабженцев и технических служб в нефтегазовых компаниях при проведении закупок МТР
    • Встреча компании Сахалин Энерджи с поставщиками и подрядчиками

     

    На конференции будут обнародованы итоги ежегодного  опроса нефтегазовых компаний за 2016 год и объявлены лучшие предприятия в следующих в номинациях: трубы, установки электроцентробежные насосные (УЭЦН), нефтепогружной кабель, фонтанная арматура, автоматизация процессов закупки, логистические услуги.

    Участники НЕФТЕГАЗСНАБ - 2017:

    Газпром, Роснефть, Транснефть, ЛУКОЙЛ, Газпром нефть, Сахалин Энерджи, Татнефть, Сургутнефтегаз, НОВАТЭК, СИБУР, Газпром ПХГ, РН Северная Нефть, Антипинский НПЗ, Рязанская нефтеперерабатывающая компания, Иркутская нефтяная компания, РНГ, Тюменнефтегаз, Газпромнефть Снабжение, Красноярскгазпром нефтегазпроект,
    НИИ Транснефть, НИПИгазпереработка, Газпром Автоматизация, McKinssey, EY,
    Linde Gas Rus, SAP, ЭТП ТЭК Торг, ЭТП ГПБ, ЕЭТП и другие.

    К конференции Нефтегазснаб-2017 выходит седьмой выпуск настенной карты «Инвестиционные проекты в нефтегазовом комплексе».

    Участники конференции получают карту в подарок.

     

    Форматы участия:

    - делегатское участие;

    - выступление на «круглом столе»;

    - выступление с расширенной презентацией;

    - участие в выставке;

    - спонсорское участие.

     

    Принять участие в конференции »

    Запросить программу и список участников мероприятия »

    Телефоны: (495) 788-72-79, 514-44-68, 514-58-56; info@n-g-k.ruwww.n-g-k.ru  
     

ДРУГИЕ СОБЫТИЯ ЭТОГО ОРГАНИЗАТОРА
Основные индексы:
Brent 67,21 0,4500 (0,67%)
Dow Jones 25 080,50 -205,99 (-0,81%)
Курсы валют:
USD 66,6159 -1,3816 (-2,03%)
EUR 75,5358 -1,2198 (-1,59%)
CNY 96,0465 -1,7776 (-1,82%)
JPY 58,7157 -0,9915 (-1,66%)
Акции нефтегазовых компаний:
Micex Oil & Gas 6989,99 -9,45 (-0,14%)
Rosneft 424,25 -2,9000 (-0,68%)
Lukoil 4854 -2,5000 (-0,05%)
Gazprom 154,14 2,2900 (1,51%)
Gazprom Neft 373,5 1,3000 (0,35%)
Surgutneftegaz 27,19 0,1400 (0,52%)
Tatneft 752,3 -10,2000 (-1,34%)
Bashneft 1949 9,0000 (0,46%)
Источник – Финмаркет
Tools
Длина, расстояние
000,00
Площадь
000,00
Объем
000,00
Вес
000,00
Скорость
000,00
Температура
000,00
Плотность
000,00
Давление
000,00
Сила
000,00
Объемная
скорость
000,00
Объем/Вес нефти
000,00
Плотность нефти
000,00
Объем/вес/энергия
природного газа
000,00
Объемный расход
газа
000,00
Rad
Gra
x!
(
)
С
AC
Inv
sin
ln
7
8
9
/
Pi
cos
log
4
5
6
*
e
tan
sqrt
1
2
3
-
Ans
exp
x^y
0
.
=
+

"Бурение и освоение нефтяных и газовых скважин. Терминологический словарь-справочник", Булатов А.И., Просёлков Ю.М., М.: Недра, 2007

Примеры терминов:

  • Транспортная осадка

    (transit draft, transit draught) осадка плавучей полупогружной буровой платформы при её транспортировке.

    (transit draft, transit draught) осадка плавучей полупогружной буровой платформы при её транспортировке.
  • Плавучая шельфовая буровая установка

    (floating offshore drilling rig) разновидность передвижной шельфовой буровой установки, которая остаётся в плавучем состоянии и не прикрепляется к морскому дну иным способом, кроме якорного, при переходе на режим бурения. К П.ш.б.у. относятся: буровые установки типа барж для внутренних водоёмов (inland barge rig), буровые суда (drill ship), баржи корабельной формы (ship-shaped barge), а также полупогружные буровые установки (semi-submersible).

    (floating offshore drilling rig) разновидность передвижной шельфовой буровой установки, которая остаётся в плавучем состоянии и не прикрепляется к морскому дну иным способом, кроме якорного, при переходе на режим бурения. К П.ш.б.у. относятся: буровые установки типа барж для внутренних водоёмов (inland barge rig), буровые суда (drill ship), баржи корабельной формы (ship-shaped barge), а также полупогружные буровые установки (semi-submersible).
  • Промывка ствола скважины

    ([washing] flushing of the borehole) технологический процесс при строительстве скважины с использованием бурового раствора. Или: технологический процесс выноса выбуренной и обваливающейся породы из ствола скважины.

    ([washing] flushing of the borehole) технологический процесс при строительстве скважины с использованием бурового раствора. Или: технологический процесс выноса выбуренной и обваливающейся породы из ствола скважины.
  • Буровой раствор для разбуривания сероводородсодержащих пластов

    (drilling mud for sour formation) раствор, отвечающий требованиям: наличие ингибитора коррозии, глинистая фаза устойчива к воздействию сероводорода, наличие железистого утяжелителя, наличие реагентов-нейтрализаторов, обеспечивающих нейтрализацию сероводорода в широком диапазоне рН и температур.

    (drilling mud for sour formation) раствор, отвечающий требованиям: наличие ингибитора коррозии, глинистая фаза устойчива к воздействию сероводорода, наличие железистого утяжелителя, наличие реагентов-нейтрализаторов, обеспечивающих нейтрализацию сероводорода в широком диапазоне рН и температур.
  • Элеватор

    (elevator) инструмент, служащий для спуска и подъема бурильных труб из скважины. Бурильная труба устанавливается под муфту и запирается с помощью автоматического затвора.

    (elevator) инструмент, служащий для спуска и подъема бурильных труб из скважины. Бурильная труба устанавливается под муфту и запирается с помощью автоматического затвора.
  • Коммерческая скорость бурения

    (comercial rate) технико-экономический показатель, характеризующий темп бурения скважины во времени.

    (comercial rate) технико-экономический показатель, характеризующий темп бурения скважины во времени.
  • Долото, импрегнированное поликристаллическими алмазами

     (polycrystalline diamond compact bit) тип долота для вращательного бурения, состоящий из режущих кромок, покрытых карбидом вольфрама, импрегнированных искусственными алмазами.

     (polycrystalline diamond compact bit) тип долота для вращательного бурения, состоящий из режущих кромок, покрытых карбидом вольфрама, импрегнированных искусственными алмазами.
  • Армированный (универсальный) превентор

    (universal [annular, hydrill] blowout preventer) - превентор, герметизирующий устье скважины путём охвата любой части бурильной колонны массивным резиновым кольцом, армированным металлическими вставками.

    (universal [annular, hydrill] blowout preventer) - превентор, герметизирующий устье скважины путём охвата любой части бурильной колонны массивным резиновым кольцом, армированным металлическими вставками.
Совместно с "Мультитран"
Яндекс.Метрика