ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ
События
  • Международный конкурс Young Vision Award: компании Wintershall и «Газпром» в Томске вручили приз победителям конкурса молодых ученых

    29 Сентябрь 2017

    Международное экспертное жюри определило победителей международного конкурса Young Vision Award в Томске. Главный приз достался Анжелике Посвященной и Эльдару Уразову из Томского политехнического университета за работу «Новый метод трассерных исследований нефтяных пластов без применения оборудования на нефтяном месторождении: мобильные технологии»

    28 сентября 2017 года компании Wintershall и Gazprom International совместно с Томским Политехническим Университетом вручили призы студентам-победителям за их превосходные работы в рамках международного конкурса Young Vision Award. Этим призом, вручаемым ежегодно с 2013 года, отмечаются наиболее экологически устойчивые и эффективные технологические решения, разрабатываемые молодыми учеными в области нефтегазодобычи. В этом году международное жюри экспертов особо выделило работу студентов Анжелики Посвященной и Эльдара Уразова из Томского политехнического университета и их проект по теме: «Новый метод трассерных исследований нефтяных пластов без применения оборудования на нефтяном месторождении: мобильные технологии».

    Особенно радостно отметить рекордное число соискателей, подавших заявку на участие в конкурсе Young Vision Award в этом году. 18 представленных работ свидетельствуют о неуклонном росте интереса к этому мероприятию. Однако в финале на суд жюри представляются работы только трех лучших команд-финалистов. Заявки на участие в конкурсе принимаются от студентов из Германии, Швейцарии, Австрии и России, обучающихся по нефтегазовым специальностям. Таким образом, конкурс Young Vision Award поддерживает и развивает обмен идей между вузами немецкоговорящих стран и России.

    «Рентабельность, эффективность и охрана окружающей среды – важнейшие аспекты»

    Член жюри Бернд Леонхардт, руководитель отдела «Управление портфелем технологий», очень рад многочисленным заявкам на участие в конкурсе, но еще более – их высокому уровню качества: «Поданные концепции отличаются новыми и креативными подходами. Основными аспектами презентаций были рентабельность, эффективность и охрана окружающей среды. Тем самым в них затрагивались те вызовы, с которыми отрасль сегодня имеет дело на фоне низкого уровня цен на нефть».

    Томас Требст, технический директор компании Gazprom International Germany GmbH, добавляет: «Для будущих успехов в нашей отрасли решающую роль играет молодое поколение. Поэтому меня очень радует большой интерес, проявленный к конкурсу Young Vision Award. Мы можем без преувеличения сказать, что этот конкурс вносит важный вклад в развитие инновационных идей, которые впоследствии могут быть реализованы на практике».

    Тило Виланд, член правления Wintershall, отвечающий за деятельность компании в России, Аргентине и Северной Африке, также видит одну из важнейших задач в поддержке молодых ученых: «Конкурс Young Vision Award стал проектом достойным подражания. Являясь воплощением нашего девиза «Наше богатство – будущее», он предоставляет возможность молодым талантливым людям участвовать в международных проектах сотрудничества и открывает им новые перспективы».

    В этом году победителей ожидает не только стажировка в одной из компаний и публикация проекта в специализированном журнале, но и участие в германо-российском научном слэме («Science Slam»), который пройдет 19 октября в Бонне. Это увлекательное соревнование предоставляет молодым ученым шанс в занимательной и доступной форме представить широкой публике результаты своих научно-исследовательских трудов.

    СПРАВКА

    «Винтерсхалл Холдинг ГмбХ» (Wintershall Holding GmbH) – 100-процентное дочернее предприятие концерна BASF (г.Людвигсхафен, Германия). Компания, центральный офис которой расположен в городе Кассель (Германия), уже 120 лет занимается добычей сырья и более 85 лет – поиском и добычей нефти и газа. «Винтерсхалл» сосредотачивает внимание на избранных регионах первостепенной важности, в которых компания располагает богатым технологическим опытом и обширными знаниями местных условий: это Европа, Россия, Северная Африка и Южная Америка, а также всё в большей мере Ближний Восток. Благодаря разведке и добыче, налаживанию партнерских связей с избранными компаниями, а также благодаря инновациям и компетентности в технологиях компания намерена продолжить расширение своей деятельности. В разных странах мира в компании «Винтерсхалл» заняты примерно 2000 сотрудников из 50 стран; на сегодня это самая крупная нефтегазодобывающая компания со штаб- квартирой в Германии, действующая в международном масштабе. «Винтерсхалл». Наше богатство – будущее.

    Дополнительная информация представлена в Интернете по адресу www.wintershall.com

Основные индексы:
Dow Jones 26 597,05 -59,34 (-0,22%)
Курсы валют:
USD 64,6794 0,6996 (1,09%)
EUR 72,1111 0,3961 (0,55%)
CNY 95,9251 0,6845 (0,72%)
JPY 57,8140 0,5998 (1,05%)
Акции нефтегазовых компаний:
Micex Oil & Gas 7280,84 1,59 (0,02%)
Rosneft 436 -5,3000 (-1,20%)
Lukoil 5648,5 -111,5000 (-1,94%)
Gazprom 159,31 -1,2600 (-0,78%)
Gazprom Neft 365 5,0000 (1,39%)
Surgutneftegaz 24,81 0,2050 (0,83%)
Tatneft 738,2 -5,3000 (-0,71%)
Bashneft 2039 -29,0000 (-1,40%)
Источник – Финмаркет
Tools
Длина, расстояние
000,00
Площадь
000,00
Объем
000,00
Вес
000,00
Скорость
000,00
Температура
000,00
Плотность
000,00
Давление
000,00
Сила
000,00
Объемная
скорость
000,00
Объем/Вес нефти
000,00
Плотность нефти
000,00
Объем/вес/энергия
природного газа
000,00
Объемный расход
газа
000,00
Rad
Gra
x!
(
)
С
AC
Inv
sin
ln
7
8
9
/
Pi
cos
log
4
5
6
*
e
tan
sqrt
1
2
3
-
Ans
exp
x^y
0
.
=
+

"Бурение и освоение нефтяных и газовых скважин. Терминологический словарь-справочник", Булатов А.И., Просёлков Ю.М., М.: Недра, 2007

Примеры терминов:

  • Поверхностная позиция

    (surface location) точная географическая позиция, на которой находится буровая установка. П.п. может не совпадать с объектом бурения, на который направлено долото, особенно, если бурится наклонная (горизонтальная) скважина.

    (surface location) точная географическая позиция, на которой находится буровая установка. П.п. может не совпадать с объектом бурения, на который направлено долото, особенно, если бурится наклонная (горизонтальная) скважина.
  • Метановые углеводороды

    (methane hydrocarbons) М.у. до бутана (С4Н10) включительно при комнатной температуре  вещества газообразные; от C5H12 до C15H32  жидкости; от С16Н34 и выше  нормальные углеводороды  твердые вещества, в то время как разветвленные изомеры той же зависимости от структуры могут быть жидкими или твёрдыми.

    (methane hydrocarbons) М.у. до бутана (С4Н10) включительно при комнатной температуре  вещества газообразные; от C5H12 до C15H32  жидкости; от С16Н34 и выше  нормальные углеводороды  твердые вещества, в то время как разветвленные изомеры той же зависимости от структуры могут быть жидкими или твёрдыми.
  • Буровой тендер

    (drilling tender) судно для обслуживания морских буровых установок, которое может перемещаться при помощи буксира на новую позицию после завершения бурения на предыдущей.

    (drilling tender) судно для обслуживания морских буровых установок, которое может перемещаться при помощи буксира на новую позицию после завершения бурения на предыдущей.
  • Буровое исследовательское судно

    (drilling research vessel) класс корабля, оснащённого для проведения исследований в районах морской акватории, в целях поиска и разведки углеводородов: «Гломар Челленджер» и др.

    (drilling research vessel) класс корабля, оснащённого для проведения исследований в районах морской акватории, в целях поиска и разведки углеводородов: «Гломар Челленджер» и др.
  • Безопасная катушка

    (cathead) ролик, насажанный на трансмиссионный вал установки роторного бурения, служащий для затягивания инструментов и труб в вышку, для подъёма элеваторов, для свинчивания и отвинчивания труб.

    (cathead) ролик, насажанный на трансмиссионный вал установки роторного бурения, служащий для затягивания инструментов и труб в вышку, для подъёма элеваторов, для свинчивания и отвинчивания труб.
  • Натяжение обсадной колонны

    (tensioning of the casing) растяжение незацементированной части обсадной колонны прилагаемой вертикальной нагрузкой с целью компенсировать её удлинение, возникающее за счёт действия разности температур в (высокотемпературных) скважинах.

    (tensioning of the casing) растяжение незацементированной части обсадной колонны прилагаемой вертикальной нагрузкой с целью компенсировать её удлинение, возникающее за счёт действия разности температур в (высокотемпературных) скважинах.

  • Чистка скважины

    (well cleaning, well cleanout) операция, проводимая перед проведением практически всех новых работ в скважине (исследование, ремонт и др.) или с целью извлечь попавшие случайно или преднамеренно (вследствие ненадобности) предметы. Она производится промывкой буровым раствором определённых параметров, технологическими жидкостями или специальными ловильными инструментами.

    (well cleaning, well cleanout) операция, проводимая перед проведением практически всех новых работ в скважине (исследование, ремонт и др.) или с целью извлечь попавшие случайно или преднамеренно (вследствие ненадобности) предметы. Она производится промывкой буровым раствором определённых параметров, технологическими жидкостями или специальными ловильными инструментами.
  • Депрессия

    (depression) разность между пластовым и забойным давлениями, показывающая, на сколько пластовое давление выше забойного.

    (depression) разность между пластовым и забойным давлениями, показывающая, на сколько пластовое давление выше забойного.
Совместно с "Мультитран"
Яндекс.Метрика