ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

Главные новости

Вторник, 12.07.16
Участники LNG Canada отложили принятие инвестрешения по проекту

Участники проекта LNG Canada отложили принятие окончательного инвестиционного решения по строительству комплекса СПГ в районе Китимат в Канаде. Об этом говорится в пресс-релизе Shell.

Принятие инвестрешения было запланировано на конец 2016 года.

«В условиях мировых проблем в отрасли, в том числе ограничений капитала, участники совместного предприятия LNG Canada решили, что им требуется больше времени для принятия инвестрешения. Сейчас мы не можем подтвердить, когда это решение будет принято», - отмечается в сообщении.

Проект LNG Canada осуществляется совместным предприятием, в состав которого входят Shell (50%), PetroChina (20%), Mitsubishi Corporation (15%) и Kogas (15%).

Другие статьи по этой теме
 1 2 3 >  В конец ›
Основные индексы:
Brent 60,82 -0,9600 (-1,55%)
Dow Jones 24 370,10 162,94 (0,67%)
Курсы валют:
USD 66,3309 -0,1129 (-0,17%)
EUR 75,5841 -0,0489 (-0,06%)
CNY 97,9734 -0,1203 (-0,12%)
JPY 60,6066 -0,4827 (-0,79%)
Акции нефтегазовых компаний:
Micex Oil & Gas 7135,71 51,39 (0,73%)
Rosneft 419,7 3,8000 (0,91%)
Lukoil 5193,5 9,0000 (0,17%)
Gazprom 159,2 2,1000 (1,34%)
Gazprom Neft 346 1,0000 (0,29%)
Surgutneftegaz 28,025 0,2250 (0,81%)
Tatneft 741 6,9000 (0,94%)
Bashneft 1931 16,0000 (0,84%)
Источник – Финмаркет
Tools
Длина, расстояние
000,00
Площадь
000,00
Объем
000,00
Вес
000,00
Скорость
000,00
Температура
000,00
Плотность
000,00
Давление
000,00
Сила
000,00
Объемная
скорость
000,00
Объем/Вес нефти
000,00
Плотность нефти
000,00
Объем/вес/энергия
природного газа
000,00
Объемный расход
газа
000,00
Rad
Gra
x!
(
)
С
AC
Inv
sin
ln
7
8
9
/
Pi
cos
log
4
5
6
*
e
tan
sqrt
1
2
3
-
Ans
exp
x^y
0
.
=
+

"Бурение и освоение нефтяных и газовых скважин. Терминологический словарь-справочник", Булатов А.И., Просёлков Ю.М., М.: Недра, 2007

Примеры терминов:

  • Факельная установка

    (flare stack) возвышающаяся башенка с трубой, используемая для отвода или сжигания попутных газов.

    (flare stack) возвышающаяся башенка с трубой, используемая для отвода или сжигания попутных газов.
  • Агрессивная среда

    (aggressive medium) - среда, вызывающая или ускоряющая коррозию материалов вследствие химического, электрохимического и других воздействий.

    (aggressive medium) - среда, вызывающая или ускоряющая коррозию материалов вследствие химического, электрохимического и других воздействий. Среда может быть жидкой (кислоты, основания, соли) или газообразной (сухие газы). Особую опасность представляет сочетание агрессивной среды с температурными, механическими и прочими воздействиями.
  • Электробур

    (electrodrill, electric downhole motor) забойный электрический двигатель представляет собой погружной удлиненный герметичный электродвигатель переменного трехфазного тока. Электроэнергия к нему подводится от силового трансформатора по наружному кабелю, подвешенному к буровому шлангу, а затем - по двухжильному кабелю, смонтированному внутри бурильной колонны. Третьим проводом для трехфазного электробура является сама токопроводящая бурильная колонна. Для ввода кабеля в бурильную колонну используется токоприемник со скользящими контактами, установленный между вертлюгом и ведущей трубой. Внутри бурильной колонны кабель монтируется из секций, соответствующих длине труб, которые соединяются между собой подобно штекеру телевизионного кабеля и антенного входа телевизора. Соединение секций кабеля происходит во время свинчивания бурильных труб при составлении бурильной колонны.

    (electrodrill, electric downhole motor) забойный электрический двигатель представляет собой погружной удлиненный герметичный электродвигатель переменного трехфазного тока. Электроэнергия к нему подводится от силового трансформатора по наружному кабелю, подвешенному к буровому шлангу, а затем - по двухжильному кабелю, смонтированному внутри бурильной колонны. Третьим проводом для трехфазного электробура является сама токопроводящая бурильная колонна. Для ввода кабеля в бурильную колонну используется токоприемник со скользящими контактами, установленный между вертлюгом и ведущей трубой. Внутри бурильной колонны кабель монтируется из секций, соответствующих длине труб, которые соединяются между собой подобно штекеру телевизионного кабеля и антенного входа телевизора. Соединение секций кабеля происходит во время свинчивания бурильных труб при составлении бурильной колонны.
  • Нагнетательные скважины

    (injection [input] wells) специальные скважины, предназначенные для нагнетания воды (газа) либо в законтурные зоны (газовую шапку) нефтяных залежей при осуществлении методов поддержания давления, либо по всей нефтеносной площади залежи при вторичных методах добычи нефти.

    (injection [input] wells) специальные скважины, предназначенные для нагнетания воды (газа) либо в законтурные зоны (газовую шапку) нефтяных залежей при осуществлении методов поддержания давления, либо по всей нефтеносной площади залежи при вторичных методах добычи нефти.

  • Режимы бурения

    (drilling regime, drilling practices) рациональное (в идеале - оптимальное) соотношение нагрузки на долото, скорости его вращения и количества и качества бурового раствора, подаваемого в скважину, в целях обеспечения определённых конечных результатов бурения.

    (drilling regime, drilling practices) рациональное (в идеале - оптимальное) соотношение нагрузки на долото, скорости его вращения и количества и качества бурового раствора, подаваемого в скважину, в целях обеспечения определённых конечных результатов бурения.
  • Стационарная платформа

    (fixed platform) сооружение, построенное из стали и бетона, жёстко прикреплённое ко дну.

    (fixed platform) сооружение, построенное из стали и бетона, жёстко прикреплённое ко дну.
  • Мицелярные растворы

     (micellar solutions) технологические жидкости, гомогенные и термодинамически устойчивые жидкости, содержащие три компонента и более (тенсид, воду, котенсид, электролит-ингибитор коррозии, бактерицид), а также нефть или тяжёлые фракции её перегонки.

     (micellar solutions) технологические жидкости, гомогенные и термодинамически устойчивые жидкости, содержащие три компонента и более (тенсид, воду, котенсид, электролит-ингибитор коррозии, бактерицид), а также нефть или тяжёлые фракции её перегонки.

  • Осадка судна

    (draft, draught) глубина, на которую судно или плавучая буровая платформа погружается в воду.

    (draft, draught) глубина, на которую судно или плавучая буровая платформа погружается в воду.
Совместно с "Мультитран"
Яндекс.Метрика